viernes, 20 de noviembre de 2015

VISITANDO A NUESTRA MADRE TONANTZIN Y A JUAN DIEGO CUAUHTLIZTATZIN

Los años han pasado y para los fieles de la Virgen Guadalupana, la vista es necesaria en su santuario; es como visitar a una madre a quien le cuentan sus penas, le piden consejo y en quien buscan la recuperación de la salud física y espiritual.
_________________
Years have passed and for the faithful of the Virgin of Guadalupe, the view is necessary in his sanctuary; It is like visiting a mother who would have their sentences, ask advice and who are seeking recovery of physical and spiritual health.
_________________
Les années ont passé et pour les fidèles de la Vierge de Guadalupe, la vue est nécessaire dans son sanctuaire; Il est comme visiter une mère qui aurait leur peine, demander des conseils et qui cherchent rétablissement de la santé physique et spirituelle.
_________________
Gli anni sono passati e per i fedeli della Vergine di Guadalupe, la vista è necessario nel suo santuario; E 'come visitare una madre che avrebbe avuto la loro pena, chiedere consiglio e che sono alla ricerca di recupero della salute fisica e spirituale.


http://elmexiquensehoy.blogspot.com


www.lapasarelanoticias.com


MILAGRO DURANTE LA CORONACIÓN DE LA VIRGEN 16 DE DICIEMBRE DE 1979.
MIRACLE DE L'Couronnement de la Vierge le 16 décembre 1979.
MIRACLE IN THE CORONATION OF THE VIRGIN 16 DECEMBER 1979.
MIRACOLO NELLA INCORONAZIONE DELLA VERGINE 16 dicembre 1979.

www.holymary.info

SAN JUAN DIEGO CUAUHTLIZTATZIN

Primero beatificado y luego canonizado por san Juan Pablo II en el 2006, con un ruinoso y abandonado templo que muchos prometieron erigir; es venerado en cada una de las iglesias en donde encontramos la imagen de la Virgen guadalupana como un recordatorio del vínculo que tuvo con la santísima Virgen y con su Santidad Juan Pablo II.
___________
First beatified and then canonized by John Paul II in 2006, with a dilapidated and abandoned temple many promised to erect; It is revered in each of the churches where we find the image of the Virgin of Guadalupe as a reminder of the bond he had with the Blessed Virgin and Pope John Paul II.
___________
Première béatifié puis canonisé par Jean-Paul II en 2006, avec un temple délabré et abandonné beaucoup promis d'ériger; est vénéré dans chacune des églises où l'on retrouve l'image de la Vierge de Guadalupe comme un rappel de l'obligation qu'il a eu avec la Vierge et le pape Jean-Paul II.
____________
Prima beatificato e poi canonizzato da Giovanni Paolo II nel 2006, con un tempio in rovina e abbandonata molti promesso di erigere; È venerato in ciascuna delle chiese dove troviamo l'immagine della Vergine di Guadalupe per ricordare il legame che aveva con la Vergine e il Papa Giovanni Paolo II.


http://jorgalbrtotraseunte.wordpress.com
www.noticieros.televisa.com
En Tulpetlac, dejó descendencia y su nombre ha trascendido, hoy sus habitantes y familia lo recuerdan cada año, realizando la procesión que lleva por nombre "El Camino de San Juan Diego a la Villa de Guadalupe".
Un recorrido que hiciera originalmente Juan Diego Cuahutliztatzin con 3 leguas de distancia a pie desde Tulpetlac al Tepeyac.
___________________
In Tulpetlac, left descendants and his name has transpired today its inhabitants and family remember him every year, making the procession, which is called "El Camino de San Juan Diego to the Villa de Guadalupe".
A journey that originally did Juan Diego Cuahutliztatzin 3 leagues distance from Tulpetlac to Tepeyac.
____________________
Dans Tulpetlac, laissé des descendants et son nom a transpiré aujourd'hui ses habitants et la famille se souviennent de lui chaque année, faisant de la procession, qui est appelé "El Camino de San Juan Diego à la Villa de Guadalupe".
Un voyage qui a fait à l'origine Juan Diego Cuahutliztatzin 3 lieues de Tulpetlac à Tepeyac.
______________________
In Tulpetlac, lasciato discendenti e il suo nome è trapelato oggi i suoi abitanti e la famiglia lo ricordano ogni anno, rendendo la processione, che si chiama "El Camino de San Juan Diego a Villa de Guadalupe".
Un viaggio che originariamente ha fatto Juan Diego Cuahutliztatzin 3 leghe di distanza da Tulpetlac a Tepeyac.

www.siempre889.com

Procesión de pobladores de Tulpetlac a la Basílica de Guadalupe.
Tulpetlac procession of people from the Basilica of Guadalupe.
Tulpetlac procession de gens de la basilique de Guadalupe.
Tulpetlac processione di gente dalla Basilica di Guadalupe.




MILAGRO GUADALUPANO EN TULPETLAC

Ante Juan Bernardino Axoquetzin, la virgen santísima se aparece, sanándolo de la enfermedad que lo apesadumbraba; al mismo tiempo Juan Diego iba a encontrarse con la virgen para recibir la prueba que le llevaría al Obispo Zumárraga....Juan Diego ya no regresó.

Dice el Nican Mopohua.., el martes por la madrugada Juan Diego es enviado por un cura para que le rezara a Juan Bernardino, ya que éste estaba tan grave que se sentía morir.
El Nican Mopohua, documento antiguo que cuenta el acontecimiento guadalupano, relata que es justo cuando se encuentra con la Virgen a quien le cuenta Juan Diego su preocupación por la salud de su tío, el cual es sanado el mismo día en que la virgen le entrega la prueba para llevarla ante el obispo.

La revelación de la imagen de Santa María de Guadalupe en el ayate, es posterior a la quinta aparición.
El Nica Mopohua narra que una vez que Zumárraga desata el ayate que lleva en el cuello Juan Diego y se encierra con el en su oficina.
Mientras que Juan Diego permanece en espera un día completo. Cuando sale Zumárraga de su oficina, Juan Diego le pide permiso de ir a ver a su tío, pues éste estaba muriendo.
Al llegar a Tulpetlac, Juan Diego se da cuenta de que Bernardino está sano y saludable, él mismo le da cuenta a Juan Diego de la revelación de la virgen.[así se da la quinta aparición que se toma como testimonio del milagro guadalupano].

Más tarde, ya reunidos ante el ayate, el obispo Zumárraga y otros sacerdotes, Juan Diego y Juan Bernardino acuden como testimonio vivo del milagro guadalupano.
El ayate es mostrado ante el público y Juan Diego y Juan Bernardino se convierten en custodios de la santa imagen, a quien le construyen una capilla en la que ambos vivirían hasta su muerte.

www.anundis.com


_______________
GUADALUPE MIRACLE IN TULPETLAC.

Axocotzin to Juan Bernardino, the Blessed Virgin appeared, healing him of the sickness that grieved; while Juan Diego would be a virgin for the test that will lead to Bishop Zumarraga .... Juan Diego did not return.
Nican Mopohua .., Tuesday morning Juan Diego is sent by a priest to pray him to Juan Bernardino, since it was so severe that he was dying he says.
The Nican Mopohua, ancient document that has the Guadalupe event, describes it just as it is with the Virgin who tells Juan Diego concerns about the health of his uncle, who is healed the same day that the Virgin gives him the test to take to the bishop.
The revelation of the image of Our Lady of Guadalupe in the tilma, is after the fifth appearance.
The Nica Mopohua narrates that once unleashed Zumarraga ayate leading in the Juan Diego neck and locks to his office.
While Juan Diego remains pending a full day. When he leaves his office Zumarraga, Juan Diego asked permission to go to see his uncle, for he was dying.
Upon reaching Tulpetlac, Juan Diego realizes that Bernardino is safe and healthy, he gives account to Juan Diego of the revelation of the Virgin. [And the fifth appearance is taken as evidence of Guadalupe miracle occurs].
Later, together with the ayate, Bishop Zumarraga and other priests, Juan Diego and Juan Bernardino come as a living testimony of Guadalupe miracle.
Ayate is shown to the public and Juan Diego and Juan Bernardino become custodians of the holy image, who would build a chapel in which both would live until his death.

______________________
MIRACLE GUADALUPE EN TULPETLAC

Axocotzin à Juan Bernardino, la Sainte Vierge est apparue, le guérir de la maladie qui a déposé un grief; tandis que Juan Diego serait une vierge pour le test qui mènera à l'évêque Zumarraga .... Juan Diego ne revint pas.
Nican Mopohua .., mardi matin Juan Diego est envoyé par un prêtre pour le prier de Juan Bernardino, car il était si grave qu'il allait mourir, dit-il.
Le Nican Mopohua, ancien document qui a l'événement Guadalupe, il décrit tout comme il est avec la Vierge qui raconte préoccupations Juan Diego sur la santé de son oncle, qui est guéri le même jour que la Vierge lui donne le test de prendre à l'évêque.
La révélation de l'image de Notre-Dame de Guadalupe dans le TILMA, est après la cinquième apparition.
Le Nica Mopohua raconte qu'une fois déclenché Zumarraga ayate leader dans le cou Juan Diego et serrures à son bureau.
Alors que Juan Diego reste dans l'attente d'une journée complète. Quand il quitte son bureau de Zumarraga, Juan Diego a demandé la permission d'aller voir son oncle, car il était en train de mourir.
En atteignant Tulpetlac, Juan Diego se rend compte que Bernardino est sûr et sain, il rend compte à Juan Diego de la révélation de la Vierge. [Et le cinquième aspect est considéré comme une preuve de Guadalupe miracle se produit].
Plus tard, avec le ayate, évêque Zumarraga et d'autres prêtres, Juan Diego et Juan Bernardino viennent comme un témoignage vivant de Guadalupe miracle.
Ayate est montré au public et Juan Diego et Juan Bernardino devenus les gardiens de l'image sainte, qui construire une chapelle dans laquelle les deux vivraient jusqu'à sa mort.

___________________
GUADALUPE MIRACOLO IN TULPETLAC.

Axocotzin a Juan Bernardino, la Beata Vergine apparve, lui la guarigione della malattia che afflitto; mentre Juan Diego sarebbe una vergine per il test che porterà al vescovo Zumarraga .... Juan Diego non ha fatto ritorno.
Nican Mopohua .., Martedì mattina Juan Diego è inviato da un sacerdote a lui pregare Juan Bernardino, dato che era così grave che stava morendo, dice.
Il Nican Mopohua, antico documento che ha l'evento Guadalupe, la descrive così come è con la Vergine che racconta preoccupazioni Juan Diego per la salute di suo zio, che è guarito lo stesso giorno che la Vergine gli dà il test di prendere al vescovo.
La rivelazione dell'immagine di Nostra Signora di Guadalupe nella tilma, è dopo la quinta apparizione.
Il Nica Mopohua narra che una volta scatenato Zumarraga ayate leader nel collo Juan Diego e si blocca al suo ufficio.
Mentre Juan Diego resta in attesa di una giornata intera. Quando lascia il suo ufficio Zumarraga, Juan Diego chiese il permesso di andare a vedere il suo zio, perché stava morendo.
Dopo aver raggiunto Tulpetlac, Juan Diego si rende conto che Bernardino è sicuro e sano, dà conto di Juan Diego della rivelazione della Vergine. [E il quinto aspetto è preso come prova di Guadalupe miracolo si verifica].
Più tardi, insieme con il ayate, Vescovo Zumarraga e altri sacerdoti, Juan Diego e Juan Bernardino vengono come una testimonianza vivente di Guadalupe miracolo.
Ayate viene mostrato al pubblico e Juan Diego e Juan Bernardino diventano custodi della sacra immagine, che avrebbe costruito una cappella in cui entrambi avrebbero vivere fino alla sua morte.


LA FE CATÓLICA EN JUAN DIEGO Y SU FAMILIA

http://estudiandomisraices.blogspot.com
Una vez que Cuauhtliztatzin toma por fe a la religión católica al igual que su tío Axoquetzin, se antepone a sus nombres originales, los nombres católicos de Jaun Diego y Juan Bernardino.
Recuerdan a Papatzin, ella también se somete a la religión y se casa cristianamente con Fernando Cortés Ixtlixóchitl.
Papatzin muere en 1568 y es sepultada en la antigua capilla donde hoy está la Catedral de San Antonio Texcoco, según investigaciones de la maestra Asunción García Samper.

En tanto que María Lucía muere en 1529 y según versiones se haya sepultada bajo el campanario de la Parroquia de Cristo Rey.
http://lahistoriaporjulio.blogspot.com
______________________
CATHOLIC FAITH IN JUAN DIEGO AND FAMILY

Once Cuauhtlatoatzin taken by the Catholic faith like his uncle Axoquetzin, it is prefixed to their original names, names Catholics Jaun Diego and Juan Bernardino.
Papatzin remember, it also submits to the Christian religion and marries Fernando Cortés Ixtlixóchitl.
Papatzin died in 1568 and is buried in the chapel where today the Cathedral of San Antonio Texcoco, according to research by the Asuncion Garcia Samper teacher.
While Maria Lucia died in 1529 and according to reports has been buried under the steeple of the Parish of Christ the King.
_______________________

FOI CATHOLIQUE A JUAN DIEGO FAMILLE

Une fois Cuauhtlatoatzin prise par la foi catholique comme son oncle Axoquetzin, est en tête de leurs noms d'origine, les noms catholiques Jaun Diego et Juan Bernardino.
Papatzin rappelez-vous, il soumet également à la religion chrétienne et se marie avec Fernando Cortés Ixtlixóchitl.
Papatzin mort en 1568 et est enterré dans la chapelle où se trouve aujourd'hui la cathédrale de San Antonio Texcoco, selon une étude menée par le professeur Asuncion Garcia Samper.
Alors que Maria Lucia est mort en 1529 et selon les rapports a été enterré sous le clocher de la paroisse du Christ-Roi.
_______________________

FEDE CATTOLICA IN JUAN DIEGO E DELLA FAMIGLIA

Una volta Cuauhtlatoatzin presa dalla fede cattolica come lo zio Axoquetzin, è prefisso per i nomi originali, nomi cattolici Jaun Diego e Juan Bernardino.
Papatzin ricordate, sottopone anche alla religione cristiana e ne sposa Fernando Cortés Ixtlixóchitl.
Papatzin morì nel 1568 ed è sepolto nella cappella dove oggi la Cattedrale di San Antonio Texcoco, secondo la ricerca da parte del docente Asuncion Garcia Samper.
Mentre Maria Lucia morì nel 1529 e secondo i rapporti è stato sepolto sotto il campanile della Parrocchia di Cristo Re.



viernes, 5 de diciembre de 2014

CUAUHTLIZTATZIN Y MALITZIN-MARÍA LUCÍA. Su descendencia

La información que se encuentra se deriva del llamado Cacicazgo de Tulpetlac y del Cacicazgo de Xalostoc, ya que es a partir de las dos hijas de Juan Diego y Malitzin y de su descendencia que los antecedentes históricos de ambos lugares surgen para entendimiento de sus pobladores.

De la hija mayor que lleva por nombre Juana María Cortés Ixtlixochitl que contrae matrimonio con el Capitán Don Antonio Berdeja, con en el que concibe a tres hijos, la hija de nombre Guadalupe Berdeja, se casa con Juan Brito del que descienden los Brito de Tulpetlac.

Apellidos como Reyes Brito, Brito, Roldán Reyes, Verdeja, Verdeja Domínguez, López Verdeja y Verdeja Sandoval, son muy destacados.

Llama la atención el nombre de María Guadalupe López de Verdeja, quien se casa con José Vicente Stani (del que se ignora su nacionalidad), aunque se sabe era dueño de varias propiedades que no era común encontrar en Tulpetlac.
Fueron dueños, en 1791 del Rancho de San Juanico y del Rancho de Cerro Gordo y para 1798 de la Hacienda del Marqués de Francisco de Verdeja Aguayo.

Los indicios que se tienen de la descendencia de Juana María Cortés Ixtlixochitl, hija mayor de Juan Diego y María Lucía es hasta los primeros 50 años del siglo XX.

Cuando se estudia el Cacicazgo de Xalostoc, la información que se encuentra es que éste se inicia con la hija menor de nuestros protagonistas; se trata de María Jerónima Ixtlixochitl, quien se casa con Gabriel Camacho de origen español, procreando a Gabriel, Roque y Guadalupe Camacho Ixtlixochitl; uno de ellos; Roque tuvo un hijo llamado Roberto Camacho García que llegó a ser gobernador de la Villa de Guadalupe; por tanto, personaje distinguido para la época, siendo también el bisnieto de Juan Diego y Malitzin.

Así finaliza un listado de personajes con apellidos Camacho Reyes, Camacho  Mendoza, Camacho Rodríguez, Camacho Ayala y Valdés Camacho.

Es así como encontramos el primer indicio directo con las familias "principales" de Tulpetlac, se trata del matrimonio entre Alejandra Camacho Ayala y Emilio Valdés Flores, cuyos hijos fueron: Dulce María, Emilia y Emmanuel Valdés Camacho.

***Esta información no sería posible conocerla y difundirla, si no fuera por los estudios realizados por la MAESTRA MARÍA ASUNCIÓN GARCÍA SAMPER.***

Esta imagen solo ilustra el papel de las madres en la época prehispánica.
_____________________

The information is derived from the called Chiefdom Tulpetlac and Chiefdom Xalostoc as it is from the two daughters of Juan Diego and Malitzin and their offspring that the historical background of both places come to mind of its inhabitants.

The older daughter who is called Juana María Cortés Ixtlixochitl who marries Captain Don Antonio Berdeja with which conceives of three children, daughter Guadalupe Berdeja name, marries Juan Brito's coming down the Brito of Tulpetlac .

Surnames as Reyes Brito, Brito, Roland Reyes, Verdeja, Verdeja Dominguez Lopez Verdeja and Verdeja Sandoval, are very prominent.

Striking the name of Maria Guadalupe Lopez Verdeja, who married José Vicente Stani (which nationality is ignored), although it is known owned several properties that was not common to find in Tulpetlac.
They were owners in 1791 Rancho San Juanico and Rancho Cerro Gordo and 1798 the Hacienda del Marqués de Aguayo Verdeja Francisco.

The evidence we have of the descendants of Juana María Cortés Ixtlixochitl, eldest daughter of Juan Diego and Maria Lucia is up to the first 50 years of the twentieth century.

When studying the chieftainship of Xalostoc, the information you find is that it starts with the youngest daughter of our protagonists; it is Jerónima Ixtlixochitl Mary, who married Gabriel Camacho of Spanish origin, giving birth to Gabriel, Roque and Guadalupe Camacho Ixtlixochitl; one; Roque had a son named Roberto Camacho Garcia who became governor of the Villa de Guadalupe; therefore distinguished personage for the time, being also the grandson of Juan Diego and Malitzin.

This completes a list of characters with surname Reyes Camacho, Camacho Mendoza, Rodríguez Camacho, Camacho Camacho Ayala y Valdés.

This is how we found the first direct evidence with "parent" families Tulpetlac, it is the marriage between Ayala and Alejandra Camacho Emilio Valdés Flores, whose children were: Dulce Maria Emilia and Emmanuel Valdés Camacho.

*** This information will not be possible to know and spread it if it were not for the studies conducted by the MASTER MARIA GARCIA ASSUMPTION Samper. ***
_____________________

L'information est tirée de la chefferie appelé Tulpetlac et chefferie Xalostoc que ce est à partir des deux filles de Juan Diego et Malitzin et de leur progéniture que le contexte historique des deux places viennent à l'esprit de ses habitants.

La fille aînée qui est appelé Juana María Cortés Ixtlixochitl qui épouse capitaine Don Antonio Berdeja avec qui conçoit de trois enfants, fille nom Guadalupe Berdeja, épouse de Juan Brito descendant la Brito de Tulpetlac .

Noms de famille que Reyes Brito, Brito, Roland Reyes, Verdeja, Verdeja Dominguez Lopez Verdeja et Verdeja Sandoval, sont très importants.

Trouver le nom de Maria Guadalupe Lopez Verdeja, qui a épousé José Vicente Stani (quelle nationalité est ignoré), bien qu'il soit connu possédait plusieurs propriétés qui ne était pas fréquent de trouver dans Tulpetlac.
Ils étaient propriétaires en 1791 Rancho San Juanico et Rancho Cerro Gordo et 1798, le Hacienda del Marqués de Aguayo Verdeja Francisco.

Les preuves que nous avons des descendants de Juana María Cortés Ixtlixochitl, fille aînée de Juan Diego et Maria Lucia est à la hauteur des 50 premières années du XXe siècle.

Lorsque l'on étudie la chefferie du Xalostoc, les informations que vous trouverez, ce est qu'il commence par la plus jeune fille de nos protagonistes; il est Jerónima Ixtlixochitl Mary, qui a épousé Gabriel Camacho d'origine espagnole, donnant naissance à Gabriel, Roque et Guadalupe Camacho Ixtlixochitl; une; Roque avait un fils nommé Roberto Garcia Camacho qui est devenu gouverneur de la Villa de Guadalupe; donc distingué personnage pour le moment, étant également le petit-fils de Juan Diego et Malitzin.

Ceci complète une liste de caractères avec le nom Reyes Camacho, Camacho Mendoza, Rodríguez Camacho, Camacho Camacho Ayala y Valdés.

Ce est ainsi que nous avons trouvé la première preuve directe avec les familles «parents» Tulpetlac, ce est le mariage entre Ayala et Alejandra Camacho Emilio Valdés Flores, dont les enfants étaient: Dulce Maria Emilia et Emmanuel Valdés Camacho.

*** Cette information ne sera pas possible de connaître et de se propager si elle ne était pas pour les études menées par le MASTER MARIA GARCIA ASSOMPTION Samper. ***
__________________

L'informazione deriva dalla chiamata Chiefdom Tulpetlac e Chiefdom Xalostoc come è dalle due figlie di Juan Diego e Malitzin e la loro prole che il contesto storico di entrambi i luoghi vengono in mente dei suoi abitanti.

La figlia più grande che si chiama Juana María Cortés Ixtlixochitl che sposa il capitano Don Antonio Berdeja con cui concepisce tre figli, figlia nome Guadalupe Berdeja, sposa Juan Brito di scendere la Brito di Tulpetlac .

Cognomi come Reyes Brito, Brito, Roland Reyes, Verdeja, Verdeja Dominguez Lopez Verdeja e Verdeja Sandoval, sono molto importanti.

Trovare il nome di Maria Guadalupe Lopez Verdeja, che sposò José Vicente Stani (che nazionalità è ignorato), anche se è noto possedeva diverse proprietà che non era comune trovare in Tulpetlac.
Erano proprietari nel 1791 Rancho San Juanico e Rancho Cerro Gordo e il 1798 l'Hacienda del Marqués de Aguayo Verdeja Francisco.

Le prove che abbiamo di discendenti di Juana María Cortés Ixtlixochitl, figlia maggiore di Juan Diego e Maria Lucia è fino ai primi 50 anni del XX secolo.

Quando si studia la chieftainship del Xalostoc, le informazioni che trovate è che inizia con la figlia più giovane dei nostri protagonisti; è Jerónima Ixtlixochitl Mary, che sposò Gabriel Camacho di origine spagnola, dando vita a Gabriel, Roque e Guadalupe Camacho Ixtlixochitl; uno; Roque ha avuto un figlio di nome Roberto Camacho Garcia che divenne governatore della Villa de Guadalupe; quindi distinto personaggio per il momento, essendo anche il nipote di Juan Diego e Malitzin.

Si completa così un elenco di caratteri con il cognome Reyes Camacho, Camacho Mendoza, Rodríguez Camacho, Camacho Camacho Ayala y Valdés.

Questo è quanto abbiamo trovato la prima prova diretta con le famiglie "madre" Tulpetlac, è il matrimonio tra Ayala e Alejandra Camacho Emilio Valdés Flores, i cui figli sono stati: Dulce Maria Emilia e Emmanuel Valdés Camacho.

*** Queste informazioni non sarà possibile conoscere e diffondere se non fosse per gli studi condotti dal MASTER MARIA GARCIA ASSUNZIONE Samper. ***

viernes, 21 de noviembre de 2014

CUAUHTLIZTATZIN Y PAPATZIN-BEATRIZ. Su descendencia

El desglose del árbol genealógico de Cuauhtliztatzin fue ampliamente realizado por la Antropóloga Asunción García Samper; ardua y compleja tarea de investigación que nos ha ayudado a comprender el origen y la historia de una importante población.

Vamos a referirnos en primera instancia de la descendencia concebida con Papatzin o Beatriz.

Su hijo primogénito es llamado Miguel Cortés Ixtlixóchitl Tlipotonqui quien se casa con Doña Catalina; ambos procrean 6 hijos (nietos de Juan Diego), ellos fueron: Ana, Isabel, Mateo, Juana, Petronila y Andrés de apellidos Cortés Ixtlixóchitl Tlipotonqui, a éste último hijo (Andrés Ixtlixóchitl Tlipotonqui se le atribuye el señorío de Tepetlaoztoc en donde gobernó.

Estos son los primeros nombres que anteceden a un listado de personas descendientes de Juan Diego, dicha información, la desarrolla la Maestra Samper en un apartado que intitula como "Cacicazgo de Tepetlaoztoc".

Por otro lado, aparece en la genealogía de Juan Diego, el nombre de una mujer llamada María Guadalupe Cortés Ixtlixóchitl, como su hija, pero no se precisa quien es su madre; al casarse María Guadalupe con Antonio de Ayala cacique y señor de Tulpetlac, la convierte en la Señora de Tulpetlac, estos datos y su descendencia son parte de lo que se denomina el "Cacicazgo de Cuautitlan-Xalostoc-Tecamac".
Esta información es ¡sorprendente!, después de tantos años, la historia de Tulpetlac, empieza a materializarse.

Otro nombre que nos proporciona información valiosa sobre el "Cacicazgo de Atzacualco-Tolla-Ixhuatépetl", se deriva de Juan Cortés Ixtlixóchitl, cacique o señor de este territorio, al igual que María Guadalupe Cortés Ixtlixóchitl, se desconoce el nombre de la madre, pero se atribuye la paternidad a Juan Diego.

http://mimejicodeayer.blogspot.com
_________________
The breakdown of the family tree Cuauhtliztatzin was largely done by the anthropologist Asuncion Garcia Samper; difficult and complex task of research that has helped us to understand the origin and history of an important population.

We will refer in the first instance of the offspring conceived Papatzin or Beatrice.

His eldest son is called Miguel Cortes Ixtlixóchitl Tlipotonqui who marries Dona Catalina; both beget 6 children (grandchildren of Juan Diego), they were: Anna, Elizabeth, Matthew, Jane, Petronila and Andrew Surname Cortés Ixtlixóchitl Tlipotonqui, the latter son (Andrew Ixtlixóchitl Tlipotonqui attributed Manor Tepetlaoztoc where he ruled.

These are the first names that precede the list of descendants of Juan Diego, such information, the Master Samper develops in a section that entitles as "Tepetlaoztoc Chiefdom."

On the other hand, appears in the genealogy of Juan Diego, the name of a woman named Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, like her daughter, but does not specify who his mother; Marriage with Antonio Maria Guadalupe Ayala Tulpetlac chief and lord, the lady becomes the Tulpetlac, these data and their offspring are part of what is called the Chiefdom Cuautitlan-Xalostoc-Tecamac.
This information is amazing !, after all these years, the story of Tulpetlac begins to materialize.

Another name that gives us valuable information about the Chiefdom Atzacualco-Tolla-Ixhuatépetl, derives from Juan Cortés Ixtlixóchitl, cacique or lord of this territory, like Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, the name of the mother is unknown but is attributed Juan Diego paternity.
__________________

La répartition de la Cuauhtliztatzin arbre généalogique a été en grande partie réalisé par l'anthropologue Asuncion Garcia Samper; tâche difficile et complexe de recherche qui nous a aidés à comprendre l'origine et l'histoire d'une population importante.

Nous ferons référence à la première instance de la progéniture conçue Papatzin ou Béatrice.

Son fils aîné est appelé Miguel Cortes Ixtlixóchitl Tlipotonqui qui épouse Dona Catalina; à la fois engendrer 6 enfants (petits-enfants de Juan Diego), ils étaient: Anna, Elizabeth, Matthew, Jane, Pétronille et Andrew Nom Cortés Ixtlixóchitl Tlipotonqui, le dernier fils (Andrew Ixtlixóchitl Tlipotonqui attribué Manor Tepetlaoztoc où il a régné.

Ce sont les premiers noms qui précèdent la liste des descendants de ces informations, le Maître Samper développe dans une section qui donne droit comme Juan Diego, "Tepetlaoztoc chefferie."

D'autre part, apparaît dans la généalogie de Juan Diego, le nom d'une femme nommée Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, comme sa fille, mais ne précise pas qui est sa mère; Mariage avec le chef Antonio Maria Guadalupe Ayala Tulpetlac et seigneur, la dame devient la Tulpetlac, ces données et de leur progéniture font partie de ce qu'on appelle la chefferie Cuautitlan-Xalostoc-Tecamac.
Cette information est incroyable!, Après toutes ces années, l'histoire de Tulpetlac commence à se matérialiser.

Un autre nom qui nous donne de précieux renseignements sur la chefferie Atzacualco-Tolla-Ixhuatépetl, dérive de Juan Cortés Ixtlixóchitl, cacique ou seigneur de ce territoire, comme Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, le nom de la mère est inconnue, mais est attribuée paternité Juan Diego.
__________________

La ripartizione della Cuauhtliztatzin albero genealogico è stato in gran parte fatto dall'antropologo Asuncion Garcia Samper; difficile e complesso lavoro di ricerca che ci ha aiutato a capire l'origine e la storia di una popolazione importante.

Si farà riferimento in primo luogo della prole concepita Papatzin o Beatrice.

Il suo figlio maggiore si chiama Miguel Cortes Ixtlixóchitl Tlipotonqui che sposa Dona Catalina; sia generò 6 figli (nipoti di Juan Diego), erano: Anna, Elisabetta, Matteo, Jane, Petronilla e Andrew Cognome Cortés Ixtlixóchitl Tlipotonqui, il secondo figlio (Andrew Ixtlixóchitl Tlipotonqui attribuito Manor Tepetlaoztoc dove ha governato.

Questi sono i primi nomi che precedono l'elenco dei discendenti di Juan Diego, tali informazioni, il Maestro Samper si sviluppa in una sezione che dà diritto come "Tepetlaoztoc Chiefdom."

D'altra parte, appare nella genealogia di Juan Diego, il nome di una donna di nome Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, come sua figlia, ma non specifica che la madre; Il matrimonio con il capo Antonio Maria Guadalupe Ayala Tulpetlac e signore, la donna diventa il Tulpetlac, questi dati e la loro prole sono parte di quello che viene chiamato il Chiefdom Cuautitlan-Xalostoc-Tecamac.
Questa informazione è incredibile!, Dopo tutti questi anni, la storia di Tulpetlac comincia a materializzarsi.

Un altro nome che ci dà preziose informazioni circa il Chiefdom Atzacualco-Tolla-Ixhuatépetl, deriva da Juan Cortés Ixtlixóchitl, cacique o signore di questo territorio, come Maria Guadalupe Cortes Ixtlixóchitl, il nome della madre è nota, ma è attribuito Juan Diego di paternità.



miércoles, 18 de junio de 2014

CUAUTLIZTATZIN. Sus esposas

*LA INFORMACIÓN QUE SE HA RECOPILADO RESPECTO DE LOS ORÍGENES DE SANTA MARÍA TULPETLAC Y QUE HACEN ALUSIÓN A JUAN DIEGO COMO SU PRINCIPAL ANTECESOR, FUERON TOMADOS DE LAS INVESTIGACIONES REALIZADAS POR LA ANTROPÓLOGA ASUNCIÓN GARCÍA SAMPER*.


BEATRIZ PAPATZIN, nacida en Azcapotzalco, fue hija del Tlatoani Tepaneca de ese lugar; esta señora se casó con Juan Diego cuando solo tenía 6 años y recibió además los señoríos de Tolla e Ixhuatepetl.

Esta señora después se convierte en la esposa de Fernando Cortes Ixtlixochitl cuando adopta la fe cristiana y muere en 1568 y se le entierra en la capilla antigua de la hoy Catedral de San Antonio Texcoco.

Se considera que de este matrimonio descienden los Alva Ixtlixochitl que viven en Tulpetlac, Coatitla ( Santa Clara) y San Juan Teotihuacan.
_______________
PAPATZIN BEATRIZ, born in Karachi, was the daughter of tlatoani Tepaneca of that place; this lady was married to Juan Diego when he was only 6 years and also received the manors of Tolla and Ixhuatepetl.

This lady afterwards became the wife of Fernando Cortes Ixtlixochitl when adopting the Christian faith and died in 1568 and is buried in the chapel of the Cathedral of San Antonio today Texcoco.

It is considered that this marriage descend the Alva Ixtlixochitl living in Tulpetlac, Coatitla (Santa Clara) and San Juan Teotihuacan.
_______________
PAPATZIN BEATRIZ, né à Karachi, était la fille de tlatoani Tepaneca de ce lieu; cette dame a été mariée à Juan Diego alors qu'il n'avait que 6 ans et a également reçu les manoirs de Tolla et Ixhuatepetl.

Cette dame devint plus tard l'épouse de Fernando Cortes Ixtlixochitl lors de l'adoption de la foi chrétienne et est mort en 1568 et est enterré dans la chapelle de la cathédrale de San Antonio aujourd'hui Texcoco.

Il est considéré que ce mariage descendre l'Alva Ixtlixochitl vivant dans Tulpetlac, Coatitla (Santa Clara) et San Juan Teotihuacan.
_______________
PAPATZIN BEATRIZ, nato a Karachi, era la figlia di tlatoani Tepaneca di quel luogo; questa signora era sposata con Juan Diego quando aveva solo sei anni e ha anche ricevuto i manieri di Tolla e Ixhuatepetl.

Questa signora in seguito divenne la moglie di Fernando Cortes Ixtlixochitl quando adotta la fede cristiana e morì nel 1568 ed è sepolto nella cappella della Cattedrale di San Antonio oggi Texcoco.

Si ritiene che questo matrimonio discendono la Alva Ixtlixochitl vivere in Tulpetlac, Coatitla (Santa Clara) e San Juan Teotihuacan.

Mujeres de alto rango. Solo ilustra como podría verse Papatzin,
aunque ninguna de ellas es.

MARÍA LUCÍA o MALITZIN, hija de Axoquetzin o Juan Bernardino; a su vez prima de Juan Diego, muere en 1529 y es sepultada en el atrio de la Parroquia de Santa María Tulpetlac, en donde se construyó el campanario. Sus hijas fueron Juana María y Jerónima.
_______________
MARY LUCIA or Malitzin, daughter of Juan Bernardino Axoquetzin or; premium turn Juan Diego, died in 1529 and is buried in the courtyard of the Church of Santa Maria Tulpetlac, where the steeple was built. His daughters Juana María and Jerónima.
______________
MARIE-LUCIE ou Malitzin, fille de Juan Bernardino Axoquetzin ou; tour prime Juan Diego, est mort en 1529 et est enterré dans la cour de l'église de Santa Maria Tulpetlac, où le clocher a été construit. Ses filles Juana María et Jerónima.
_______________
MARIA LUCIA o Malitzin, figlia di Juan Bernardino Axoquetzin o; turn premio Juan Diego, è morto nel 1529 ed è sepolto nel cortile della Chiesa di Santa Maria Tulpetlac, dove fu costruito il campanile. Le sue figlie Juana María e Jerónima.

Es imagen solo ilustra como pudo verse María Lucía o Malitzin, sin ser ella.

lunes, 16 de junio de 2014

CUAUTLIZTATZIN, Su vida.

*LA INFORMACIÓN QUE SE HA RECOPILADO RESPECTO DE LOS ORÍGENES DE SANTA MARÍA TULPETLAC Y QUE HACEN ALUSIÓN A JUAN DIEGO COMO SU PRINCIPAL ANTECESOR, FUERON TOMADOS DE LAS INVESTIGACIONES REALIZADAS POR LA ANTROPÓLOGA ASUNCIÓN GARCÍA SAMPER.

 Cuautliztatzin, Se casó con dos señoras principales, ya que como buen noble (socialmente hablando), así se le permitía.

Una de ellas fue Papatzin Señora de Tolla e Ixhuatepetl, bautizada con el nombre de Beatriz.
La otra esposa fue su prima hermana Malitzin o María Lucía, hija de Axoquetzin o Juan Bernardino [No se confunda con Malitzin, Marina o Malinche que fuera intérprete de Hernán Cortés], con ambas tuvo descendencia pero al casarse bajo la religión cristiana Cuautliztatzin o Juan Diego, decide escoger a Malitzin por ser su prima hermana.

Ambas señoras tienen una historia especial, de ellas surgen quienes vivieran posteriormente en Ixhuatepec y Tulpetlac; antecedentes que nos ayudan a comprender parte del origen de una población.

www.conchiglia.us







* THE INFORMATION HAS BEEN COMPILED WITH RESPECT TO THE ORIGINS OF SANTA MARIA TULPETLAC AND ALLUDING TO JUAN DIEGO HOME PREDECESSOR HOW WERE TAKEN OF INVESTIGATIONS BY ASSUMPTION ANTHROPOLOGIST GARCÍA SAMPER

Cuautliztatzin Married with two leading ladies, as well as a noble (socially speaking) and was allowed. 

One was Papatzin Lady of Tolla and Ixhuatepetl, baptized with the name Beatrice. 
The other wife was his first cousin Malitzin or Maria Lucia, daughter of Axoquetzin or Juan Bernardino [Do not be confused with Malitzin, Marina or Malinche who was interpreter Hernán Cortés], with both had descendants but I marry under Christian religion Cuautliztatzin or Juan Diego decides Malitzin choose to be your cousin. 

Both ladies have a special story of which arise who later lived in Ixhuatepec and Tulpetlac; backgrounds that help us understand the origin part of a population.
__________________
* L'information a été compilée EN CE QUI CONCERNE LES ORIGINES DE SANTA MARIA Tulpetlac Et faisant allusion à Juan Diego ACCUEIL PREDECESSEUR COMMENT ont été prises des enquêtes menées par ASSOMPTION anthropologue GARCÍA Samper.

Cuautliztatzin Marié et père de deux grandes dames, ainsi que d'un noble (socialement parlant) et a été admis.

On était Papatzin Dame de Tolla et Ixhuatepetl, baptisé avec le nom Beatrice.
L'autre femme était son cousin germain Malitzin ou Maria Lucia, la fille de Axoquetzin ou Juan Bernardino [Ne pas confondre avec Malitzin, Marina ou Malinche qui était interprète Hernán Cortés], à la fois eu descendants mais je marier sous religion chrétienne Cuautliztatzin ou Juan Diego décide Malitzin choisir d'être votre cousin.

Les deux dames ont une histoire particulière qui se pose qui a vécu plus tard dans Ixhuatepec et Tulpetlac; milieux qui nous aident à comprendre la partie de l'origine d'une population.
__________________
* Le informazioni sono state compilate con RISPETTO ALLE ORIGINI DI SANTA MARIA Tulpetlac E alludendo al JUAN DIEGO CASA PRECEDENTE COME sono stati presi DELLE INDAGINI PER ASSUNZIONE antropologo GARCÍA Samper.

Cuautliztatzin Sposato con due primedonne, così come un nobile (socialmente parlando) ed è stato permesso.

Uno era Papatzin Signora di Tolla e Ixhuatepetl, battezzato con il nome Beatrice.
L'altra moglie era la sua prima cugina Malitzin o Maria Lucia, figlia di Axoquetzin o Juan Bernardino [Non essere confuso con Malitzin, Marina o Malinche che era interprete Hernán Cortés], con entrambi avevano discendenti ma io sposare sotto la religione cristiana Cuautliztatzin o Juan Diego decide Malitzin scegliere di essere tuo cugino.

Entrambe le donne hanno una storia speciale di cui sorgono che in seguito ha vissuto in Ixhuatepec e Tulpetlac; sfondi che ci aiutano a capire l'origine parte di una popolazione.